NEWS
CLUB-HOUSE
- Histoire -
- Entrainements -
- Boulet d'Or -
- Boutique -
CHAMPIONNATS
- Softball -
- Baseball -
ARBITRAGE
- Règles officielles -
- Mythologie -
INFOS-CLUB
- Contacts -
- Liens -
PHOTOS
- XXe Siècle -
- 2001 -
- 2002 -
- 2003 -
- 2004 -
- 2005 -
- 2006 -


Mythologie: Croyances et Erreurs Fréquentes

En baseball et en softball, il existe de nombreuses croyances, c'est-à-dire des règles connues de tout le monde, sur lesquelles tout le monde est d'accord, mais qui sont pourtant fausses. Il existe aussi des questions sur lesquelles les avis sont partagés, et donc qui posent problème chaque fois que la situation est rencontrée. Le but de cette partie est de présenter certains de ces cas, et d'essayer d'y répondre. Si vous avez des suggestions, des questions ou des remarques, n'hésitez pas à nous le dire.
Toutes les règles énoncées en softball font référence aux règles de Softball Balle Rapide.

Questions
Réponses
  • 1. Le principe de la zone de strike est le même en baseball et en softball : il s'agit d'un volume situé au dessus du marbre
    • Références:
      • Baseball: règle 2 - The strike zone is that area over home plate the upper limit of which is a horizontal line at the midpoint between the top of the shoulders and the top of the uniform pants, and the lower level is a line at the hallow beneath the knee cap. The Strike Zone shall be determined from the batter's stance as the batter is prepared to swing at a pitched ball.
      • Softball: règlement 1, section 74 - Zone des prises
        Espace au-dessus du marbre situé entre les aisselles du frappeur et le haut de ses genoux, lorsque le frappeur adopte sa position naturelle au bâton.
  • 2. Le batteur est touché par la balle, mais l'arbitre juge qu'il pouvait l'éviter:
    • la balle est morte
    • une balle est attribuée au batteur (la première base uniquement si c'est la 4ème balle)
    • Références:
      • Baseball: règle 6.08 - The batter becomes a runner and is entitled to first base without liability to be put out:
        (b) He is touched by a pitched ball which he is not attempting to hit unless (1) The ball is in the strike zone when it touches the batter, or (2) The batter makes no attempt to avoid being touched by the ball; If the ball is in the strike zone when it touches the batter, it shall be called a strike, whether or not the batter tries to avoid the ball. If the ball is outside the strike zone when it touches the batter, it shall be called a ball if he makes no attempt to avoid being touched.
        APPROVED RULING: When the batter is touched by a pitched ball which does not entitle him to first base, the ball is dead and no runner may advance.
      • Softball: règlement 8, section 1 - Le frappeur devient un frappeur-coureur:
      • (f) Lorsqu'une balle qu'il ne tente pas de frapper ou qui n'est pas débitée comme prise touche une partie quelconque de la personne ou des vêtements du frappeur au moment où il se trouve dans la boîte du frappeur. Il importe peu que la balle touche le sol avant d'atteindre le frappeur.
        EXCEPTION: Si le frappeur n'a fait aucun effort pour éviter d'être atteint, l'arbitre appelle dans ce cas une balle ou une prise.

  • 3. La balle est en jeu sur un infield fly.
    • les coureurs ne sont plus forcés d'avancer
    • les coureurs peuvent avancer, au risque d'être retirés si la balle est attrapée de volée, comme sur n'importe quel fly
    • Références:
      • Baseball: règle 2 - An Infield fly:
      • ...
        The ball is alive and runners may advance at the risk of the ball being caught, or retouch and advance after the ball is touched, the same as on any fly ball.
      • Softball: règlement 9, section 2 - La balle est en jeu:
        (b) Lorsque la règle portant sur les chandelles intérieures est appliquée.

  • 4. Il n'y a pas d'infield fly, si l'arbitre juge qu'aucun défenseur ne pourra attraper la balle en fournissant un effort ordinaire:
    • la balle est en jeu, le frappeur devient un frappeur-coureur
    • les coureurs en 1ère et 2ème bases sont forcés d'avancer en 2ème et 3ème bases
    • Références:
      • Baseball: règle 2 - An Infield fly:
      • is a fair fly ball (not including a line drive nor an attempted bunt) which can be caught by an infielder with ordinary effort, when first and second, or first, second and third bases are occupied, before two are out.
      • Softball: règlement 1, section 45 - Chandelle intérieure:
      • Une chandelle intérieure est une balle frappée dans les airs en territoire des bonnes balles (à l'exception d'un coup en flèche ou d'un coup retenu), que peut attraper un joueur de champ intérieur en fournissant un effort ordinaire, lorsque les premier et deuxième ou les premier, deuxième et troisième buts sont occupés, et avant qu'il n'y ait deux retraits.
        Aux fins de la présente règle, on considère que le lanceur, le receveur et n'importe quel joueur défensif qui se place au champ intérieur lorsque le jeu est exécuté, sont des joueurs de champ intérieur.

  • 5. S'il n'y a aucun coureur en 1ère base ou qu'il y a 2 retraits, le batteur peut tenter de partir en 1ère base sur un 3ème strike relaché.
    • la balle est en jeu, le frappeur devient un frappeur-coureur
    • s'il y a 2 retraits, les coureurs sur bases peuvent être forcés d'avancer
    • Références:
      • Baseball: règle 6.09 - The batter becomes a runner when
      • (b) The third strike called by the umpire is not caught, providing (1) first base is unoccupied, or (2) first base is occupied with two out
      • Softball: règlement 8, section 1 - Le frappeur devient un frappeur-coureur:
      • (b) Lorsque le receveur ne réussit pas à attraper la troisième prise avant que la balle ne touche le sol et
        1. Lorsqu'il y a moins de deux retraits et que le premier but est libre
        ou
        2. Chaque fois qu'il y a deux retraits.

  • 6. Si le receveur fait une obstruction sur le batteur sur un squeeze play ou un vol de marbre, le batteur va en 1ère base et le coureur marque un point.
    • La règle d'obstruction du receveur s'applique
      • le batteur va en 1ère base
    • le lancer est déclaré lancer illégal (balk en baseball)
      • tous les coureurs avancent d'une base, et donc le coureur en 3ème base marque un point
    • Références:
      • Baseball: règle 7.07 - If, with a runner on third base and trying to score by means of a squeeze play or a steal, the catcher or any other fielder steps on, or in front of home base without possession of the ball, or touches the batter or his bat, the pitcher shall be charged with a balk, the batter shall be awarded first base on the interference and the ball is dead.
      • Softball: règlement 6, section 5 - Position défensive:
      • (c) Lorsqu'un coureur au troisième but tente de marquer sur un jeu suicide (squeeze play) ou un vol de but, aucun joueur défensif ne peut :
        1. Se placer sur ou devant le marbre sans être en possession de la balle
        ou
        2. Toucher le frappeur ou le bâton.
        PÉNALITÉ: La balle est morte. Le frappeur se voit accorder le premier but sur l'obstruction et tous les coureurs se voient accorder un but suite au lancer non réglementaire.

  • 7. Un foul-tip est une balle frappée qui va directement de la batte aux mains du receveur. Un foul-tip est un strike, qui peut-être le 1er, le 2ème, ou le 3ème strike.
    • La balle est en jeu (les vols de base sont autorisés)
    • un strike est crédité au batteur
    • Références:
      • Baseball: règle 2 - A Foul tip:
      • is a batted ball that goes sharp and direct from the bat to the catcher's hands and is legally caught. It is not a foul tip unless caught and any foul tip that is caught is a strike, and the ball is in play. It is not a catch if it is a rebound, unless the ball has first touched the catcher's glove or hand.
      • Softball: règlement 1, section 30 - Ricochet:
      • Un ricochet est une balle frappée qui:
        a. Va directement du bâton aux mains du receveur.
        b. Ne monte pas plus haut que la tête du frappeur, et
        c. Est attrapée de façon réglementaire par le receveur.
        NOTE: Il ne s'agit pas d'un ricochet à moins que la balle ne soit captée et tout ricochet attrapé par le receveur constitue une prise. En balle rapide, la balle est en jeu. Il ne s'agit pas d'un attrapé si la balle rebondit, à moins qu'elle n'ait d'abord touché la(les) main(s) ou la mitaine du receveur.

  • 8. Oui, le JD et le DH peuvent jouer en défense. Mais attention, les règles sont très différentes entre le baseball et le softball.
    • Baseball:
      • Le DH peut jouer en défense à la place d'un joueur quelconque. Dans ce cas, ce joueur quitte la partie, et le lanceur ira batter à sa place.
      • Si le DH remplace le lanceur, ce dernier quitte la partie.
    • Softball:
      • Le JD peut joueur en défense à la place de n'importe quel joueur. S'il remplace un autre joueur que le joueur pour qui il batte, ce joueur continuera de batter, et n'est pas considéré comme ayant quitté la partie.
      • S'il remplace en défense le joueur qu'il remplace déjà en attaque, ce joueur est considéré comme ayant quitté la partie (mais peut y revenir une fois)
    • En baseball, le DH et le lanceur qu'il remplace peuvent se retrouver en même temps dans le line-up à des positions différentes, alors qu'en softball c'est impossible
    • En softball, un JD peut jouer en défense, arrêter de joueur en défense, puis rejouer en défense, ... plusieurs fois, alors qu'en baseball s'il joue en défense il ne peut plus arrêter sans quitter la partie
    • Références:
      • Baseball: règle 6.10 - The Designated Hitter Rule:
      • ...
        The Designated Hitter may be used defensively, continuing to bat in the same position in the batting order, but the pitcher must then bat in the place of the substituted defensive player.
        ...
        Once a Designated Hitter assumes a defensive position this move shall terminate the Designated Hitter role for the remainder of the game
      • Softball: règlement 4, section 5 - Joueur Désigné:
      • (g) Le JD peut occuper n'importe quelle position défensive. Si le JD joue en défensive pour un autre joueur que le JDS, ce joueur continuera de frapper, mais ne jouera pas en défensive, et n'est pas considéré comme ayant quitté la partie.
        (h) Le JD peut jouer en défensive à la place du JDS et cette personne sera considérée comme ayant quitté la partie, réduisant le nombre de joueurs à neuf.

  • 9. Ici aussi, les règles sont différentes entre le baseball et le softball
    • Baseball:
      • Si un DH est utilisé, il remplace forcément le lanceur
    • Softball:
      • Si un JD est utilisé, il peut remplacer en attaque n'importe quel joueur défensif
    • Références:
      • Baseball: règle 6.10 - The Designated Hitter Rule:
      • A hitter may be designated to bat for the starting pitcher and all subsequent pitchers ...
      • Softball: règlement 4, section 5 - Joueur Désigné:
      • (a) Un JOUEUR DÉSIGNÉ (JD), peut être utilisé comme frappeur pour n'importe quel joueur défensif ...